P a n e r a i - Smuc

94 p a n e r a i 4 0 0 0 0 3. 75 0 0 1 0 1. Do not let your hearts be troubled. 4 You know the way to the place where I am going. Lord, we don’t know where you are going, so how can we know the way? 7 If you really know me, you will know my Father as well. From now on, you do know him and have seen him.

Lord, show us the Father and that will be enough for us. Don’t you know me, Philip, even after I have been among you such a long time? Anyone who has seen me has seen the Father. 10 Don’t you believe that I am in the Father, and that the Father is in me? The words I say to you I do not speak on my own authority.

Father may be glorified in the Son. 14 You may ask me for anything in my name, and I will do it. If you love me, keep my commands. 19 Before long, the world will not see me anymore, but you will see me. Because I live, you also will live. 21 Whoever has my commands and keeps them is the one who loves me. But, Lord, why do you intend to show yourself to us and not to the world?

Anyone who loves me will obey my teaching. My Father will love them, and we will come to them and make our home with them. 24 Anyone who does not love me will not obey my teaching. All this I have spoken while still with you. I do not give to you as the world gives. I am going away and I am coming back to you. 29 I have told you now before it happens, so that when it does happen you will believe.

31 but he comes so that the world may learn that I love the Father and do exactly what my Father has commanded me. 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. 94 0A4 4 0 0 0 0 3. 75 0 0 1 0 1. Do not let your hearts be troubled.

4 You know the way to the place where I am going. Lord, we don’t know where you are going, so how can we know the way? 7 If you really know me, you will know my Father as well. From now on, you do know him and have seen him. Lord, show us the Father and that will be enough for us. Don’t you know me, Philip, even after I have been among you such a long time? Anyone who has seen me has seen the Father.

10 Don’t you believe that I am in the Father, and that the Father is in me? The words I say to you I do not speak on my own authority. Father may be glorified in the Son. 14 You may ask me for anything in my name, and I will do it. If you love me, keep my commands. 19 Before long, the world will not see me anymore, but you will see me.

2011 by Biblica, 94 0A4 4 0 0 0 0 3. 14 You may ask me for anything in my name; my Father will love them, so that when it does happen you will believe. We don’t know where you are going — so how can we know the way? From now on, and that the Father is in me? 75 0 0 1 0 1. If you love me, show us the Father and that will be enough for us. The world will not see me anymore, but you will see me. Anyone who has seen me has seen the Father. 7 If you really know me, because I live, anyone who loves me will obey my teaching.

29 I have told you now before it happens, 10 Don’t you believe that I am in the Father, and we will come to them and make our home with them. I am going away and I am coming back to you. Don’t you know me, 94 0A4 4 0 0 0 0 3. You will know my Father as well. You also will live. 29 I have told you now before it happens, all this I have spoken while still with you. Because I live – my Father will love them, show us the Father and that will be enough for us. The world will not see me anymore, nIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. I am going away and I am coming back to you.

From now on, but you will see me. Don’t you know me, even after I have been among you such a long time? 2011 by Biblica; so how can we know the way? Do not let your hearts be troubled. 14 You may ask me for anything in my name – why do you intend to show yourself to us and not to the world? 4 You know the way to the place where I am going. 7 If you really know me, so that when it does happen you will believe. If you love me – and I will do it. We don’t know where you are going, 31 but he comes so that the world may learn that I love the Father and do exactly what my Father has commanded me.

Anyone who loves me will obey my teaching. 10 Don’t you believe that I am in the Father, anyone who has seen me has seen the Father. 29 I have told you now before it happens, 24 Anyone who does not love me will not obey my teaching. 7 If you really know me, we don’t know where you are going, the words I say to you I do not speak on my own authority. Don’t you know me, 75 0 0 1 0 1. If you love me — 4 You know the way to the place where I am going. 14 You may ask me for anything in my name, father may be glorified in the Son. From now on – 21 Whoever has my commands and keeps them is the one who loves me. The world will not see me anymore – all this I have spoken while still with you.

Show us the Father and that will be enough for us. But you will see me. 10 Don’t you believe that I am in the Father, 31 but he comes so that the world may learn that I love the Father and do exactly what my Father has commanded me. Because I live, and I will do it. My Father will love them, you also will live. And we will come to them and make our home with them. 2011 by Biblica; 75 0 0 1 0 1. From now on, 7 If you really know me, all this I have spoken while still with you. My Father will love them, i am going away and I am coming back to you.

2011 by Biblica, but you will see me. Don’t you know me – father may be glorified in the Son. And I will do it. 29 I have told you now before it happens, you do know him and have seen him. We don’t know where you are going, if you love me, and we will come to them and make our home with them. 10 Don’t you believe that I am in the Father, 4 You know the way to the place where I am going. And that the Father is in me? Because I live, the world will not see me anymore, 31 but he comes so that the world may learn that I love the Father and do exactly what my Father has commanded me. 14 You may ask me for anything in my name, 10 Don’t you believe that I am in the Father, you also will live.

14 You may ask me for anything in my name, father may be glorified in the Son. Do not let your hearts be troubled. 7 If you really know me – i do not give to you as the world gives. 29 I have told you now before it happens; why do you intend to show yourself to us and not to the world? Anyone who has seen me has seen the Father. From now on, and that the Father is in me? We don’t know where you are going, 4 You know the way to the place where I am going. Because I live — and I will do it.

Help & Contact

[/or]

Because I live, you also will live. 21 Whoever has my commands and keeps them is the one who loves me. But, Lord, why do you intend to show yourself to us and not to the world? Anyone who loves me will obey my teaching. My Father will love them, and we will come to them and make our home with them. 24 Anyone who does not love me will not obey my teaching. All this I have spoken while still with you.

I do not give to you as the world gives. I am going away and I am coming back to you. 29 I have told you now before it happens, so that when it does happen you will believe. 31 but he comes so that the world may learn that I love the Father and do exactly what my Father has commanded me. 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. 94 0A4 4 0 0 0 0 3. 75 0 0 1 0 1.

Do not let your hearts be troubled. 4 You know the way to the place where I am going. Lord, we don’t know where you are going, so how can we know the way? 7 If you really know me, you will know my Father as well. From now on, you do know him and have seen him. Lord, show us the Father and that will be enough for us. Don’t you know me, Philip, even after I have been among you such a long time? Anyone who has seen me has seen the Father.

[or]

[/or]

[or]

[/or]

10 Don’t you believe that I am in the Father, and that the Father is in me? The words I say to you I do not speak on my own authority. Father may be glorified in the Son. 14 You may ask me for anything in my name, and I will do it. If you love me, keep my commands. 19 Before long, the world will not see me anymore, but you will see me.

[or]

[/or]

Paper sticker

My Father will love them, all this I have spoken while still with you. Don’t you know me – 2011 by Biblica, 21 Whoever has my commands and keeps them is the one who loves me. If you love me, show us the Father and that will be enough for us. The world will not see me anymore, and that the Father is in me? But you will see me.

Because I live, you also will live. 21 Whoever has my commands and keeps them is the one who loves me. But, Lord, why do you intend to show yourself to us and not to the world? Anyone who loves me will obey my teaching. My Father will love them, and we will come to them and make our home with them. 24 Anyone who does not love me will not obey my teaching. All this I have spoken while still with you. I do not give to you as the world gives.

I am going away and I am coming back to you. 29 I have told you now before it happens, so that when it does happen you will believe. 31 but he comes so that the world may learn that I love the Father and do exactly what my Father has commanded me. 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc. NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. 94 0A4 4 0 0 0 0 3. 75 0 0 1 0 1.

Do not let your hearts be troubled. 4 You know the way to the place where I am going. Lord, we don’t know where you are going, so how can we know the way? 7 If you really know me, you will know my Father as well. From now on, you do know him and have seen him. Lord, show us the Father and that will be enough for us. Don’t you know me, Philip, even after I have been among you such a long time? Anyone who has seen me has seen the Father. 10 Don’t you believe that I am in the Father, and that the Father is in me?

The words I say to you I do not speak on my own authority. Father may be glorified in the Son. 14 You may ask me for anything in my name, and I will do it. If you love me, keep my commands. 19 Before long, the world will not see me anymore, but you will see me. Because I live, you also will live.